从“抠”一个名字,到如今四大名著全都有了外文版,去年10月,在全球最大书展———法兰克福书展上,我国出版的外文系列丛书《全景中国》、《中国民间文化遗产》等吸引了众多关注目光。从“走出去”到“请进来”,译成汉语的海外文学作品也源源不断与中国读者见面。以人民文学出版社和上海译文出版社为例,前者2005年出书720种,2006年出书861种,其中外国文学占总量40%左右;后者2006年出版外国文学303种,占出书总量的50.2%。
文章来源: 解放日报