收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
当前位置:主页>翻译语料库 >
集成电路布图设计保护条例
来源:  作者:本站


(一)对受保护的布图设计的全部或者其中任何具有独创性的部分进行复制;

(1) Reproduction of the whole or any part of an original layout-design under protection; and

(二)将受保护的布图设计、含有该布图设计的集成电路或者含有该集成电路的物品投入商业利用。

(2) Putting into commercial exploitation of a protected layout-design, integrated circuit incorporating a layout-design or article incorporating an integrated circuit.

第八条 布图设计专有权经国务院知识产权行政部门登记产生。未经登记的布图设计不受本条例保护。

Article 8 The exclusive rights in a layout-design are generated by the registration thereof with the intellectual property administrative authority under the State Council. Unregistered layout-designs are not protected under the Regulations.

第九条 布图设计专有权属于布图设计创作者,本条例另有规定的除外。

Article 9 The exclusive rights in a layout-design belong to the layout-design inventor unless it is otherwise provided for in the Regulations.

由法人或者其他组织主持,依据法人或者其他组织的意志而创作,并由法人或者其他组织承担责任的布图设计,该法人或者其他组织是创作者。

Where a layout-design is the one which is invented under the charge, and according to the will, of a legal entity or any other organisation and for which a legal entity or any other organisation is responsible, the legal entity or the organisation is the inventor.

由自然人创作的布图设计,该自然人是创作者。

Where a natural person invents a layout-design, the natural person is the inventor.

第十条 两个以上自然人、法人或者其他组织合作创作的布图设计,其专有权的归属由合作者约定;未作约定或者约定不明的,其专有权由合作者共同享有。

Article 10 Where two or more natural persons, legal entities or other organisations have jointly invented a layout-design, the exclusive rights therein are owned according to what is agreed upon by the co-operating persons or parties; where no agreement is reached or the agreement does not clearly specify, the exclusive rights are shared by the co-operating persons or parties.

第十一条 受委托创作的布图设计,其专有权的归属由委托人和受托人双方约定;未作约定或者约定不明的,其专有权由受托人享有。

Article 11 The exclusive rights of a layout-design invented by entrustment are owned according to the agreement concluded between the entrusting and entrusted parties; where no agreement does reached or the agreement is not clearly specify, the exclusive rights are shared by the entrusted party.

第十二条 布图设计专有权的保护期为10年,自布图设计登记申请之日或者在世界任何地方首次投入商业利用之日起计算,以较前日期为准。但是,无论是否登记或者投入商业利用,布图设计自创作完成之日起15年后,不再受本条例保护。
上一页 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 下一页
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 百科
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。