收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
当前位置:主页>翻译语料库 >
集成电路布图设计保护条例
来源:  作者:本站


Article 12 The duration of protection for layout-design exclusive rights is ten years starting from the date of application for registration of the layout-design or from the date of putting it into commercial exploitation somewhere in the world, whichever is the earlier date. However, a layout-design, whether or not it is registered or put into commercial exploitation, is not protected under the Regulations after fifteen years of its invention.

第十三条 布图设计专有权属于自然人的,该自然人死亡后,其专有权在本条例规定的保护期内依照继承法的规定转移。

Article 13 Where a layout-design exclusive rights are owned by a natural person, the exclusive rights are transferred according to the provisions of the Inheritance Law within the duration of protection under the Regulation after the natural person passes away.

布图设计专有权属于法人或者其他组织的,法人或者其他组织变更、终止后,其专有权在本条例规定的保护期内由承继其权利、义务的法人或者其他组织享有;没有承继其权利、义务的法人或者其他组织的,该布图设计进入公有领域。

Where the exclusive rights in a layout-design are owned by a legal entity or any other organisation, the exclusive rights are enjoyed by the legal entity or other organisation that inherits its rights and obligations within the duration of protection under the Regulations after the legal entity or other organisation reorganises or discontinues; where there is no legal entity or other organisation that inherits its rights and obligations, the layout-design falls into the public domain.

第三章 布图设计的登记

Chapter III Registration of Layout-design

第十四条 国务院知识产权行政部门负责布图设计登记工作,受理布图设计登记申请。

Article 14 The intellectual property administrative authority under the State Council is responsible for the registration of layout-designs and receives applications for the registration thereof.

第十五条 申请登记的布图设计涉及国家安全或者重大利益,需要保密的,按照国家有关规定办理。

Article 15 Any layout-design in respect of which an application for registration is filed shall be handled according to the relevant Chinese regulations if it should be kept confidential since it relates to the State security or vital State interests.

第十六条 申请布图设计登记,应当提交:

Article 16 The following shall be submitted in accompaniment with an application filed for the registration of a layout-design:

(一)布图设计登记申请表;

(1) The layout-design application form;

(二)布图设计的复制件或者图样;

(2) A copy or drawing of the layout-design;
上一页 1 2 3 45 6 7 8 9 10 11 下一页
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 百科
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。