收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
行业动态
考翻译 获职称 浙江省翻译协会暑假班、秋季班开始报名
考翻译 获职称 浙江省翻译协会暑假班、秋季班开始报名   浙江省翻译协会是经中国外文局翻译专业资格水平考试专家委员会授权的浙江省唯一指定培训机构。浙江省译协为我省翻译专业权威性组织,集中了包括浙江大学在内的省内三十余所高校和外语、外事工作部门的专家...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
第18届世界翻译大会即将在上海国际会议中心举行
第18届世界翻译大会即将在上海国际会议中心举行 第18届世界翻译大会将于8月2日-7日在上海国际会议中心举行,这是国际翻译界首次在中国乃至亚洲举办翻译盛会。 在27日国务院新闻办公室举行的发布会上,中国外文局副局长、中国翻译协会副会长、国际翻译家联盟副...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
中国翻译产业迎来黄金发展期 市场产值达300亿元
中国翻译产业迎来黄金发展期 市场产值达300亿元 “据不完全统计,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数10万人以不同形式从事翻译工作。”这是中国外文局副局长黄友义8月4日在上海举行的第18届世界翻译大会上宣布的。 随着中国在经济、文化、科...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
我国翻译产业年产值近300亿元人民币
我国翻译产业年产值近300亿元人民币 据不完全统计,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数十万人以不同形式从事翻译工作。国内各种经济成分的翻译服务机构已经超过3000家,年翻译产值接近300亿元人民币。这是中国翻译协会副会长兼秘书长、中国...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
三大问题制约中国翻译产业发展
三大问题制约中国翻译产业发展 中国翻译产业在改革开放以及全球化的背景下迎来了新机遇,但是由于市场、法律、服务等方面原因,依然存在诸多问题。 “总体来看,中国的翻译产业还处于起步阶段,不够成熟。”黄友义说。他认为目前翻译产业存在的突出问题主要有三...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
国际译联第一副主席黄友义谈国际译联全球化进程
国际译联第一副主席黄友义谈国际译联全球化进程 在国际译联会员代表大会上,中国外文局副局长、中国译协副会长兼秘书长黄友义连任国际译联副主席 8月7日上午,第十八届世界翻译大会在上海圆满闭幕。闭幕式上国际译联新一届理事集体亮相。中国外文局副局...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
国际译联第一副主席、中国外文局黄友义副局长谈翻译随笔
国际译联第一副主席、中国外文局黄友义副局长谈翻译随笔 在人类文明发展的历史长河中,在中华民族伟大复兴的进程中,翻译工作始终是促进人类先进文化交流与传播的桥梁,是沟通中华文明与世界文明的先导。特别是近30年来,随着我国改革开放进程的深入和扩大,翻译...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
中国翻译产业开始步入规范
中国翻译产业开始步入规范 面对存在的问题,中国翻译行业开始步入规范,加大了人才培训的力度。 原国家人事部根据社会需求制定了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》,从2003年开始试行全国翻译专业资格(水平)考试,目前已经开设了二级、三级口笔译考试。迄今共...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 百科
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。